服飾資訊百科

巧婦難為無米之炊日文、巧婦難為無米之炊為、巧婦難為無米之炊日文在PTT/mobile01評價與討論,在ptt社群跟網路上大家這樣說

巧婦難為無米之炊日文關鍵字相關的推薦文章

巧婦難為無米之炊日文在184 、無い袖は振れぬ。 @ 米山專業日語>> 新竹學 ... - 隨意窩的討論與評價

184 、無い袖は振れぬ。 ~ 皆さん、この諺の意味がわかる。当ててみてください。頑張ってね。 --- 意思就是說~ 比喻巧婦難為無米之炊。 無い( ない) 袖( そで) 振れ( ...

巧婦難為無米之炊日文在ない袖は振れない... - Hiroshi的日文教學(弘の日本語教室)的討論與評價

中文意思是"巧婦難為無米之炊",我個人很喜歡這個慣用句,因為他反映了兩種不同的文化思維,傳統的日本人喜歡穿和服因此會有袖子可以揮,然而如果袖子 ...

巧婦難為無米之炊日文在"巧婦難為無米之炊"日文- 日語翻譯 - 查查詞典的討論與評價

巧婦難為無米之炊日文 翻譯:〈諺〉いくら器用な嫁でも米なしではご飯は炊けない.ない袖は振…,點擊查查權威綫上辭典詳細解釋巧婦難為無米之炊日文怎麽說,怎麽用日語 ...

巧婦難為無米之炊日文在ptt上的文章推薦目錄

    巧婦難為無米之炊日文在無い袖は振れぬ- 日文翻译中文 - 沪江网校的討論與評價

    無い袖は振れぬ. ないものはどうしようもない。力になってやりたいが、資力がなくてはどうしようもない。「無い袖は振られぬ」とも。 巧妇难为无米之炊。

    巧婦難為無米之炊日文在"巧婦難為無米之炊"是什麼意思? - 關於中文(繁體 - HiNative的討論與評價

    這是句諺語,本義指「就算再能幹的婦女沒有米也做不出飯來」,現在用來比喻「做事缺乏必要條件的話,即使再厲害、能幹、靈巧的人也很難做成事。」

    巧婦難為無米之炊日文在巧婦難為無米之炊|EF ENGLISH LIVE部落格的討論與評價

    You can't make something out of nothing. 這句英文諺語直譯是「你不能從『沒有』中生出『有』」,亦即不能無中生有。這句話通常用在告訴一個人不能強人所難,沒有的事情 ...

    巧婦難為無米之炊日文在日文翻譯中文字典- 巧婦難為無米之炊的討論與評價

    典>> Q開頭詞條>>巧婦難為無米之炊的日文翻譯巧婦難為無米之炊拼音:qiǎo fù nán wéi wú mǐ zhī chuī 日文解釋:〈諺〉いくら器用な嫁でも米なしではご飯は炊けない.

    巧婦難為無米之炊日文在遇到無理的要求時,先學會如何用英文表達「巧婦難為無米之炊」的討論與評價

    You can't make something out of nothing. 這句英文諺語直譯是「你不能從『沒有』中生出『有』」,亦即不能無中生有。這句話通常用在告訴一個人不能 ...

    巧婦難為無米之炊日文在巧婦難為無米之炊意思 - 三度漢語網的討論與評價

    巧婦難為無米之炊 意思. 注音 ㄑㄧㄠˇ ㄈㄨˋ ㄣㄢˊ ㄨㄟˊ ㄨˊ ㄇㄧˇ ㄓㄧㄔㄨㄟ. 拼音 qiǎo fù nán wéi wú mǐ zhī chuī. 釋義 巧媳婦沒有米也做不出飯來。

    巧婦難為無米之炊日文在巧妇难为无米之炊的日语 - 单词乎的討論與評價

    巧妇难为无米之炊 的日语翻译:〈諺〉いくら器用な嫁でも米なしではご飯は炊けない.ない袖は振れない.必要な設備や材料がなければ仕事はできないたとえ.

    巧婦難為無米之炊日文的PTT 評價、討論一次看



    更多推薦結果